Кабаны города Каннута - Страница 97


К оглавлению

97

– Несомненно рискну, – лорд Дагда сделал приглашающий жест сухой рукой.

Пират ловко запрыгнул на пристань:

– Ну вот, – первый человек Флота уже в стенах Каннута. Большая честь для простого моряка.

– Не скромничайте, – сухо сказал лорд Дагда. – Насколько я понимаю, за вами, Лео, числится немало подвигов. Простите, каким титулом вас наградил командор? Я непростительно дурно разбираюсь в пиратской иерархии.

– Польщен что вы обо мне слышали. Но я всего лишь друг лорда-командора, – сказал черноволосый Лео. – Мне вполне достаточно этого звания.

– О, да! – лорд Дагда поджал губы. – Не сомневайтесь, я вовсе не ханжа. Полагаю, мы можем перейти к сути дела. У лорда-командора есть какое-то предложение к Короне Каннута?

– Я бы не назвал это предложением, – широко улыбнулся пират. – Скорее, это ультиматум. Кстати, что-то я не вижу здесь короля. Уж не случилось с ним что-нибудь?

– Сердечный приступ, – скорбно сказал лорд Дагда. – Несчастный не пережил вести о гибели сына. Увы, чреда необъяснимых несчастий преследует этот город.

– По-моему, наследный принц уцелел, – довольно весело заметил пират. – Вовремя удрал, знаете ли. Впрочем, я могу и ошибаться – у Флота нет обыкновения гоняться по тростникам за всякими незначительными личностями. Боюсь, что лорд-командор будет весьма огорчен тем, что мне не удалось перемолвиться парой слов с королем. У нас есть кое-какие претензии к городу Каннуту. А покойники, насколько я знаю, не способны собрать приличный выкуп.

– На сей счет можете не волноваться, – сказал лорд Дагда. – Волей случая, сейчас я занимаю трон Каннута. Временно, разумеется. Но вы вполне можете изложить свои претензии непосредственно мне. Я рассмотрю их в самом ближайшем будущем.

– Весьма благородно с вашей стороны, – Лео вынул из-за пояса слегка помятый пакет и с небрежным поклоном вручил лорду-регенту. – Надеюсь, до утра у вас хватит времени прийти к единственно правильному решению? Жаль, что я заодно не прихватил с собой и требования к городу Калатеру. Вы, конечно, помните, что ваш захолустный городишко тоже кое-что задолжал Флоту? Мы с лордом-командором просто теряемся в догадках – с какой стати вам взбрело в голову сжигать нашу базу в Скара? Чем вам наш порт мешал? К чему было демонстрировать сию неуместную воинственность? Вы надеялись, что мы не дотянемся до вашего деревенского Калатера?

– Одно время я весьма надеялся, что лорд-командор сочтет небезынтересным посетить наше захолустье, – лорд Дагда пожевал бесцветными губами. – У меня, видите ли, тоже имеется некий личный вопрос к благородному лорду Найти.

– Неужели? – пират удивленно вскинул бровь. – Как таинственно. Боюсь, что обстоятельства уже решили за нас. Мой командор желает незамедлительно получить возмещение убытков понесенных Флотом. Естественно, заплатить обязаны оба города. Ну, раз мы уже здесь, начнем с Каннута. Кто именно занимает здешний трухлявый трон нам безразлично. Завтра корабли Флота будут здесь и начнут грузить серебро и всё остальное, перечисленное в ультиматуме. Дней за пять мы управимся. В противном случае, несчастный Каннут исчезнет с лица земли. Будет очень жаль – в сумерках город выглядел просто прелестно. Кстати, полагаю не нужно упоминать, что ваш Калатер тоже может постигнуть печальная судьба. Думаю, вам стоит завтра же отправить гонцов в ваш городишко с требованием собрать выкуп. Пусть везут серебро в порт Скара. А вы, милорд, с удобством проделаете путь на одном из наших кораблей. Если мы с вами, к нашему общему огорчению, не найдем выкупа в Скара, то ваши подданные будут еще больше опечалены, найдя вас висящим на одной из пальм. Но, полагаю, дело до этого не дойдет?

– Полагаю, что нет, – лорд Дагда желчно улыбнулся. – Вы очень напористый молодой человек. Чувствуется выучка нашего доброго лорда-командора. Каннут ваш. Можете вытрясти из него всё до последнего медяка. Можете надеть ошейники на каждого горожанина. Здесь весьма работящие и послушные люди. Флот останется доволен. Не будет ни сопротивления, ни иных хлопот. При одном условии. Лорд Найти прибывает ко мне и лично ведет переговоры. С достойным эскортом, разумеется. Поговорим здесь, на пристани. После этого я ухожу. Город остается вам. Мне всего лишь нужно поговорить с лордом-командором. Хм, о дальнейшей судьбе здешних земель.

– Исключено, – Лео белозубо улыбнулся. – Мой командор с радостью идет в бой, но не в примитивную западню.

– Помилуйте, – лорд Дагда расстроено откинулся на табурете, – какая же западня? Ведь мы с вами цивилизованно беседуем. Я, например, и мысли не имею брать вас в заложники, ходя и осведомлен о том, как высоко вас ценит лорд Найти. У лорда-командора есть какие-нибудь основания подозревать меня в предательстве?

Пират настороженно оглядел пристань. Сейчас на ней находились лишь немощный лорд Дагда и молчаливый толстяк за его плечами.

Даша сверху смотрела на напряженно замолчавших собеседников и думала что весьма странная ночь. Откуда-то во множестве появляются красивые мужчины. Этот пират словно спрыгнул с обложки дамского романа. Белая свободная рубашка, брюки, подчеркивающие узкие бедра. Начищенные до зеркального блеска сапоги. Кинжал за поясом. Лицо мужественное и одновременно ухоженное, словно на журнальном вкладыше. Настолько безупречный красавчик, что и не верится в его реальность. Такого мужчину, наверное, Машка пожелала бы в свою постель. Для украшения. Хотя у сестрички сейчас другие интересы.

Леон прошелся по краю пристани и неожиданно быстро и напористо заговорил.

97